位置:首页 > 专业库 > 翻译学 > 考试专题
考试专题

翻译学专业研究生考试真题示例及分析

翻译学研究生考试通常包括公共课(政治、英语)专业课(翻译理论与实践、语言学基础等)。以下是典型院校的考试真题及命题特点分析,供考生参考。


一、公共课真题(全国统考)

1. 思想政治理论(10分)

2023年分析题

"文化是一个国家、一个民族的灵魂。"
问题:结合翻译实践,谈谈如何通过翻译工作促进中外文化交流。


二、专业课(院校自主命题)

1. 翻译理论与实践(50分)

北京外国语大学(2023年)

  • 英译汉(20分)

    Provide a Chinese translation for the following English passage, paying special attention to the cultural nuances.

  • 汉译英(20分)

    将下列中文段落翻译成英文,注意保持原文的风格和语气。

  • 简答题(10分)

    简述功能对等理论在翻译实践中的应用。

2. 语言学基础(50分)

上海外国语大学(2022年)

  • 论述题(20分)

    结合实例,分析语言与文化的关系及其对翻译的影响。

  • 名词解释(15分)

    解释以下术语:语用学、语义场、语言迁移。


三、院校命题特点对比

院校翻译理论与实践重点语言学基础重点
北京外国语大学文学翻译、文化翻译应用语言学、对比语言学
上海外国语大学商务翻译、科技翻译社会语言学、心理语言学
广东外语外贸大学法律翻译、传媒翻译认知语言学、语料库语言学

四、备考建议

1. 核心教材推荐

  • 翻译理论与实践

    • 《翻译学导论》(杰里米·芒迪)

    • 《高级英汉翻译理论与实践》(叶子南)

  • 语言学基础

    • 《语言学教程》(胡壮麟)

    • 《语言引论》(弗罗姆金)

2. 近年命题趋势

  • 实践题占比提升(尤其是文化负载词的翻译)

  • 跨学科综合(如语言学理论与翻译实践的结合)

3. 真题获取渠道

  1. 院校官网

  2. 考研论坛

  3. 辅导机构


总结

翻译学考试实践题占比高,需熟练掌握翻译技巧,同时语言学基础部分需结合理论分析翻译现象。建议:

  1. 重点突破实践题

  2. 关注语言与文化的关系

  3. 研究目标院校命题风格

立即咨询